Málaga y la Reina de Saba

Málaga y la Reina de Saba

Hace dos post les hablaba de que el fenicio —como el resto de lenguas semíticas— escribe sólo las consonantes mas no las vocales.

Les ponía en ejemplo de mi ciudad 𐤒𐤓𐤕 (QRT «ciudad») pero pude ponerles el de Cádiz 𐤂𐤃𐤓 (GDR «recinto murado») o también Málaga 𐤌𐤋𐤊𐤀 una secuencia que se translitera como MLK’, aunque en el caso de Málaga hay interesantes problemas de error en la traducción.

—Oiga, usted en el post sobre el nombre de su ciudad nos dijo con toda claridad que la secuencia MLK significa «rey» con toda claridad y nos puso el ejemplo del dios fenicio MeLKaRT al tiempo que nos decía que las secuencias MLK + KRT podían traducirse como «El rey de la ciudad». Si «MaLaKa» incorpora la secuencia MLK parece evidente que su nombre significa «Rey».

—Bueno… Hay algún problema del que entonces no le hablé pero que creo que hoy puedo tratar de aclarar.

Lo de escribir sólo las consonantes tiene algunos problemas el más famoso de los cuales es, sin duda, el nombre del mismo Dios de la Biblia.

Estoy seguro que casi todos ustedes saben que Dios en hebreo se escribe con las letras YHWH, el llamado «tetragramatón», lo malo es que, al no saber qué vocales hay entre las consonantes, lo mismo podemos escribir «YaHWeH» que «YeoHWaH». La prohibición judía de pronunciar el nombre de dios hace que, aunque sepamos escribirlo, no sepamos pronunciarlo.

—Oiga ¿y eso qué tiene que ver com Málaga? Es obvio que pone MLK y eso es «rey».

—Bueno, sí y no, déjeme que le cuente una historia que hay en la Biblia y ya luego usted decide.

No le negaré que MLK significa generalmente rey y que donde usted vea esa secuencia puede suponer que se habla de un rey, ya sea su nombre MaLaKias, abiMeLeK, MeLKaRT, MoLoK o MeLKisedeq, Melquisedec, Melkisetek o Malki Tzedek (en hebreo: מַלְכּי־צֶדֶֿק, traducido como ‘mi rey de justicia’).

Con esto no debería haber duda pero ese MLK de Málaga ¿es rey, reina o alguna otra cosa? Es aquí donde me viene al pelo la historia de la Biblia de que quería hablarles y que da nombre al post. Permítanme que se la cuente.

Como seguramente saben en la Biblia se relata, en I Reyes 10 y II Crónicas 9, que una cierta Reina de Saba (actual Yemen, por entonces Arabia Félix) visitó al Rey Salomón portando grandes regalos de su tierra. Esta Reina de Saba cuyo nombre no menciona la Biblia aparece más tarde de forma relevante en el Corán y, en el libro sagrado de la iglesia ortodoxa etíope, llega a afirmarse que tuvo un hijo con Salomón.

Sin embargo no todo es tan claro. Indudablemente MLK es rey y su forma femenina es MLKT (la desinencia T marca el femenino igual que en idioma egipcio) que es como la menciona la Biblia (מַלְכַּת שְׁבָא Malkaṯ Šəḇāʾ) aunque no puede descartarse que la historia de la Reina de Saba no sea más que una leyenda derivada de un hecho real cual sería la llegada a Israel desde Saba de una caravana oficial, una delegación de comercio diplomático, o una figura simbólica que representa a un grupo mercantil poderoso (por ejemplo, los sabeos controlaban el comercio de incienso y especias) pues el título MLKT (forma femenina de MLK en hebreo) podría haberse malinterpretado como una reina literal, cuando en realidad se refería a un «dominio» o «reino» en sentido institucional.

Como ven ningún idioma se libra de la anfibología y MLKT no necesariamente es traducible como reina.

Sin embargo, en el caso de Málaga la Bella, hay datos adicionales pues a la vieja MaLaKa el mismísimo Estrabón la llamó «princesa entre las demás de esta costa». También las monedas encontradas representan con reiteración a un dios, posiblemente MeLKart, dios de Tiro, lo que sugiere que el étimo real se halle en lo profundo del nombre Málaga.

Así pues la tierra del Piyayo y el cenachero fue, si su nombre no nos engaña y yo creo que no lo hace, antes que otra cosa reina o princesa y, dicho esto, tengo para mí que le cuadra bien el nombre a la ciudad de la manquita.